MédiaLab est de retour pour 2020 ! La première séance de cette année a été le début productif de MédiaLab-2020 : les Médialabeux ont progressé dans la planification du podcast sur l’impact des humains sur la nature, finalisé leurs présentations personnelles et fait connaissance avec Discord.

[MediaLab is back for 2020! This year’s first session was a productive start of MediaLab-2020: the Medialabers made progress in planning out the podcast on the impact of humans on nature, finalized their personal presentations, and got acquainted with Discord.]

Au début de la séance, les Medialabeux ont travaillé sur le texte du podcast en deux groupes. Ils ont passé en revue toutes les informations qu’ils avaient recueillies auparavant, les ont traitées et ont travaillé sur la façon de les présenter de manière brève et divertissante.

[In the beginning of the session, Medialabers worked on the text of the podcast in two groups. They reviewed all the information they had gathered before, processed it and worked on how to present it in a short and entertaining way.]

Par la suite, les Medialabeux ont eu le temps de finaliser leurs présentations personnelles pour d’autres jeunes Médialab de Bulgarie, de Pologne, d’Espagne et d’Italie. Cette partie de la session comprenait la traduction de leurs présentations en anglais, la création de sous-titres, le tri des séquences et l’élaboration de la vision finale des présentations vidéo.

[Afterwards, Medialabers had some time to finalize their personal presentations for other Medialab young people from Bulgaria, Poland, Spain, and Italy. This part of the session included translating their presentations into English, creating subtitles, sorting out the footage, and coming up with the final vision of the video presentations.]

La session s’est terminée en regardant le tutoriel sur ce qu’est Discord et comment l’utiliser pour communiquer avec d’autres groupes Médialab. Ce tutoriel était un guide de démarrage enregistré et réalisé par notre volontaire européenne.

[The session ended with watching the tutorial on what Discord is and how to use it for communicating with other Medialab groups. This tutorial was a starting guide recorded and made by our European volunteer.]

Restez connecté pour plus de résumés des séances MédiaLab !

[Stay tuned for more Medialab session resumes!]

 

 

 

Katia Deineka
Volontaire en Corps Européen de Solidarité

 

The MediaLab sessions are part of a strategic partnership project, co-funded by the program Erasmus+

The European Commission’s support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents, which reflect the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

 

More articles on EYM2.0 strategic partnership

[Résumé] Séance MédiaLab – 14 décembre 2019 [FR/ENG]

[Résumé] Séance MédiaLab – 14 décembre 2019 [FR/ENG]

Samedi dernier, nous avons eu la dernière séance de MédiaLab de cette année. Elle était dédié à deux choses principales : aider les participants à améliorer leurs compétences multimédias et finaliser les présentations personnelles pour des Medialabeux d'autres pays....

lire plus
[Résumé] Séance MédiaLab – 23 novembre 2019 [FR/ENG]

[Résumé] Séance MédiaLab – 23 novembre 2019 [FR/ENG]

Cette séance de MédiaLab n’était pas ordinaire. Le Foyer Rural CEPAGE a accueilli nos partenaires de Bulgarie, Pologne, Italie et Espagne pour permettre aux Medialabeux de parler de leurs expériences en tant que membres du groupe local et des attentes du nouveau...

lire plus
Share This