Notre séance a commencé par la création d’une liste de questions sur l’impact de l’homme sur la nature pour l’association LPO (Ligue pour la protection des oiseaux). En plénière, les Médialabeux ont trouvé six questions concernant la LPO et ses activités, ainsi que sur l’état de la biodiversité en France.

[Our session started with making a list of questions regarding the human impact on the nature for the LPO association (Ligue pour la protection des oiseaux). In the plenary, the Medialabers came up with six questions about the LPO and its activities, as well as the state of biodiversity in France.]

Ensuite, les Médialabeux ont travaillé à intégrer toutes les informations qu’ils avaient trouvées lors de la séance précédente pour créer un podcast. En groupes, ils ont préparé un plan pour le podcast et ont noté les éléments clés qu’ils souhaitaient enregistrer.

[Then, the Medialabers worked on shaping all the information they found during the previous session into the material for the podcast. In groups, they prepared a plan for the podcast and wrote down the key things they want to record.]

Au milieu de la séance, nous sommes sortis pour une un petit jeu. Un participant a suggéré un jeu appelé «Samurai», qui a aidé les jeunes à se concentrer et à être plus actifs pour la prochaine partie de la séance.

[In the middle of the session, we went outside for an energizer. One Medialaber suggested an energizer called ‘Samurai’, and it helped the young people get more focused and active for the next part of the session.]

La seconde partie de la séance a été consacrée à travailler sur la version finale des présentations personnelles de Medialabeux pour la plateforme d’échange entre groupes MediaLab d’Europe « Discord ». Les jeunes ont fait preuve d’une créativité impressionnante dans leurs présentations, comme vous pouvez le voir sur les photos ci-dessous. Ils ont dessiné, enregistré une vidéo de draw-my-life, enregistré l’audio et même profité de leur temps libre pour le faire.

[The second half of the session was dedicated to crafting the final version of Medialabers’ personal presentations for Discord. The young people got impressively creative with their presentations, as you can see in the photos below. They were drawing, shooting a draw-my-life video, recording audio, and enjoying their time doing that.]

Restez connecté pour plus de résumés des séances MédiaLab !

[Stay tuned for more Medialab session resumes!]

 

 

 

Katia Deineka
Volontaire en Corps Européen de Solidarité

 

Le MédiaLab jeunesse et Europe est soutenu financièrement par la CAF des Alpes-Maritimes

 

Découvrez plus d’articles MédiaLab

[Résumé] Séance MédiaLab – 14 décembre 2019 [FR/ENG]

[Résumé] Séance MédiaLab – 14 décembre 2019 [FR/ENG]

Samedi dernier, nous avons eu la dernière séance de MédiaLab de cette année. Elle était dédié à deux choses principales : aider les participants à améliorer leurs compétences multimédias et finaliser les présentations personnelles pour des Medialabeux d'autres pays....

lire plus
[Résumé] Séance MédiaLab – 23 novembre 2019 [FR/ENG]

[Résumé] Séance MédiaLab – 23 novembre 2019 [FR/ENG]

Cette séance de MédiaLab n’était pas ordinaire. Le Foyer Rural CEPAGE a accueilli nos partenaires de Bulgarie, Pologne, Italie et Espagne pour permettre aux Medialabeux de parler de leurs expériences en tant que membres du groupe local et des attentes du nouveau...

lire plus
[Reportage] Scène ouverte | 19 octobre 2019

[Reportage] Scène ouverte | 19 octobre 2019

🤗😊 Le 19 octobre, la Scène ouverte a réuni une vingtaine de personnes du coin qui ont créé une atmosphère amicale, chaleureuse et conviviale. 🎞 Revenez sur cette journée et apprenez-en davantage dans notre petit reportage : 👏 💪...

lire plus
Share This